Thursday, January 31, 2013

[lyrics hangul, EN translation] Disturbance





















그런 너 (Disturbance)
Compose&Lyrics: BoA
Arrange:김태성 김용신



기억이 나질 않아
나를 바라보던 눈빛
따뜻하고 포근했던 네 품도

언제부턴가 우린 서로를 알려 하지 않고
알고 싶어하지도 않았었지

변해가는 우리 모습에
너무 차가워 손을 댈 수 조차 없어
지쳐가는 무관심 속에
아무 것도 할 수 없는 내가 더욱 미워져

내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까

처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어
뜸해지는 너의 연락과 만남
기다리면 오겠지
내가 이해해야지
하면 할 수록 더 멀어져 간 너

난 제자리에 서있는데
네 모습이 희미해져 보이지 않아
난 돌아가는 길도 몰라
그러니 내게로 와 어서 나를 구해줘

내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까

모든 게 순식간에 정리가 되는 날
정신차리고 보니 정말 나 혼자
바보처럼 울고 있니 끝이다 생각하니
아무 것도 떠오르지 않아

내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 그 말이 듣고 싶던 건 아닐까
그런 너

[English Translation by noshadow31]

I can't recall your gaze at me.
your warm and cozy embrace also

When was it that we started not trying to understand each other?
We didn't even want to do so.

The image of us who have changed
too cold to even touch

In the midst of tiring disinterest,
my inability to do anything makes me hate myself more

You who don't look in my eyes
You who don't read my mind
You who turn away from my sadness
"I love you" Maybe we have't been saying these words often enough?

At first, I didn't know. Thought you were just busy.
Our contacts&meetings became less frequent.
Just wait and you'll come. I must understand you.
As I kept doing that, you drifted farther away

I am standing right at this place
But your image became hazy and invisible.
I don't know the way back
So please hurry and come rescue me

You who don't look in my eyes
You who don't read my mind
You who turn away from my sadness
"I love you" Maybe we have't been saying these words often enough?

The day things fell into places in an instant
The next thing I know, I am alone
crying like crazy, thinking this is the end
I can't think of anything else

You who don't look in my eyes
You who don't read my mind
You who turn away from my sadness
"I love you" We wanted to hear these words, didn't we?

You who are like that

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.