Pages

Friday, June 28, 2013

[lyrics kanji, EN translation] Baby You..














Lyrics:BoA,Sara Sakurai
Music:BoA
いつからだろう
二人だけの love sound
愛し合えたすべての moments
思い出すたび
色褪せてゆくの
モノクロのセカイになった


移りゆく季節が
ココロまで
連れて行ってしまった
誰のせいでもなく
ココロごと
繋いでた その手を離した
見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
思うほど切なくて
I LOVE YOU
それだけ伝えたかったのに

知りたいことも
知りたくないことも
忘れられないまま round
round.. oh oh
時間よとまれ
願いかけるの
巻き戻せるように すべて

わがままになれずに
傷つけあわないようにしてた
隠しあったホンネが
しだいに抑えきれなくなっていった

見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
想うほど苦しくて
I LOVE YOU
それだけ聴きたかったのに

もうひとまわり時を重ねた
季節が巡ってくる頃に
気づけずじまいの
想い解き放して
抱きしめあえたなら ah

見つめあえない Baby you
近くて遠い Baby you
思うほど悲しくて
I LOVE YOU
それだけでよかったのに…



English Translation (by noshadow31)

I wonder... since when?
Our own love sound
And all the moments where we loved each other
Whenever I think of them
The color faded more and more
Until it became a monochrome world

The passing seasons
Took away even our hearts
It is not anyone's fault.
We let go of the hands that linked our hearts together

Baby you, who I can't meet eyes with
Baby you, who is so close, yet so far
The more I think of you, the more it hurts
I LOVE YOU
And I only wanted to express that to you

Both the things I want and do not want to know
Go round and round as I cannot forget them
Time, please stop
So that I can make a wish
For all the things to be rewinded back

We couldn't act as we pleased
For we didn't want to hurt each other
But the hidden real feelings
Became harder and harder to suppress

Baby you, who I can't meet eyes with
Baby you, who is so close, yet so far
The more I think of you, the more painful it becomes
I LOVE YOU
And I only wanted to hear that from you

Time passed another round
When the season came,
The thoughts we failed to notice came loose
Only if we could embrace each other..ah..

Baby you, who I can't meet eyes with
Baby you, who is so close, yet so far
The more I think of you, the more it hurts

Baby you, who I can't meet eyes with
Baby you, who is so close, yet so far
The more I think of you, the sadder I am
I LOVE YOU
And everything used to be alright just because of that

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.