Wednesday, July 12, 2017

[lyrics kanji, romaji, translation] Right Here, Right Everywhere

Lyrics:Hidenori Tanaka(agehasprings)
Music:DWB・Rike Boomgaarden

声のない声が 聞こえますか
その胸の痛みを 隠さないで
夜が明ける 闇と光の隙間で
あなたに呼びかける

愛に迷いながら
一人で生きてきたね

止まない風の中 畏れずに進んで
ドアの向こうは your way
あなたはここにいる どこへだって行ける
それだけは奪えない
Coz you’re right here, right everywhere
You’re right here, right everywhere…

たとえ失ったもので溢れても
思い出には逃げないで Now I know you’re not wrong oh
あの日から 風の吹かない日はなかった
この先もそう ずっと

涙こぼれる時は
孤独(ひとり)にさせない 決して

ただ抱きしめさせて その吐息聞かせて
触れていたい your pain
私がここにいる どこへも行かないよ
それだけは変わらない
Coz I’m right here, right everywhere

絶望と希望が ひしめき合う世界で
嵐の中 漕ぎ出すの We're Going Now

涙振り解いて 畏れずに進んで
ドアの向こうは your way
あなたはここにいる どこへでも行けるわ
それだけは奪えない
Coz you’re right here, right everywhere

Not alone…
You’re right here, right everywhere…

Romaji (from ilyricsbuzz + I fixed some mistakes)

Koe no nai koe ga kikoe masu ka
sono mune no itami o kakusa nai de
yoru ga akeru yami to hikari no sukima de
anata ni yobikakeru

ai ni mayoi nagara
hitori de iki te ki ta ne
yama nai kaze no naka osore zu ni susun de
doa no mukō wa your way
anata wa koko ni iru doko e datte yukeru
sore dake wa ubae nai
Coz you ‘ re right here , right everywhere
You ‘ re right here , right everywhere …

tatoe ushinatta mono de afure te mo
omoide ni wa nige nai de Now I know you ‘ re not wrong oh
ano hi kara kaze no fuka nai hi wa nakatta
kono saki mo sō zutto
namida koboreru toki wa
hitori ni sase nai kesshite
tada dakishimesase te sono toiki kikase te
fure te i tai your pain
watashi ga koko ni iru doko e mo ika nai yo
sore dake wa kawara nai
Coz I ‘ m right here , right everywhere
zetsubō to kibō ga hishimekiau sekai de
arashi no naka kogidasu no We're Going Now
namida furi hodoi te osore zu ni susun de
doa no mukō wa your way
anata wa koko ni iru doko e de mo yukeru wa
sore dake wa ubae nai
Coz you ‘ re right here , right everywhere

Not alone …
You ‘ re right here , right everywhere …


English Translation (by Triangle Wheel)


Can you hear the soundless voice?
Don't hide the pain in your heart 
Between the darkness and light during the dawn
I call out to you

You have lived alone this far, lost in love

Amidst incessant wind, advance forward with no fear
Beyond the door is your way
You are here. You can go anywhere
That's the thing that can't be taken from you.
Coz you are right here, right everywhere
You're right here, right everywhere ...

Even if you're overwhelmed by all the thing you've lost
Do not run away into your memories. Now I know you are not wrong oh
From that day on, there is not a day with no wind
From now on too. Forever

When tears flow
I will not leave you alone. Absolutely

Just let me hold you. Let me hear your sigh
I want to touch your pain
I am right here. I'm not going anywhere
That will not change.
Coz I'm right here, right everywhere

In the world where despair and hope are crowded together
We need to row out in the storm. We're Going Now 

Wipe out the tears and advance without fear
Beyond the door is your way
You are here. You can go anywhere
That's the thing that can't be taken from you.
Coz you are right here, right everywhere

Not alone ...
You're right here, right everywhere ...


[lyrics hangul, translation] CAMO

달콤함 속에 감춘 oh
바람같이 쉬운 말투
통하지 않아 난 난 난 ah
쉽지 않아 난 난 난 ah

가슴 떨릴 흔한 situation에
살짝 떠보는 conversation
거짓은 아니고 (no no)
적당히 맘은 가리고 (oh yeah)
Hey, baby

불 빛 모두 꺼진
어둠 속에 난
감춰 둔 my shadow
이 밤 어딘가
매일 수 없이
달라질 표정도
움직이는 내 맘도
감춰줄 Camouflage (woo)

아직 몰라 나도 yeah
내 맘 (woo)
깜짝 놀랄 신세곌
감춘 짙은 색의 Camouflage (woo)

외로움 같은 보랏빛 uh huh
늘 빈틈 없는 검은빛이
가득 뒤엉킨 채
나를 감싸 이제 oh 날 oh

철저히 숨겨온 내 진심
깊이 우거진 감정 속에 발견해낸
내 경험이 알려준 하나의 답 oh yeah
And baby

불 빛 모두 꺼진
어둠 속에 난
감춰 둔 my shadow
이 밤 어딘가
매일 수 없이
달라질 표정도
움직이는 내 맘도
감춰줄 Camouflage (woo)

아직 몰라 나도 yeah
내 맘 (woo)
깜짝 놀랄 신세곌
감춘 짙은 색의 Camouflage (woo)

Yeah 찾아 봐 더
날 더 yeah
찾아 봐 더 (woo)

수 없이 변해온 나의
모습 중 너를 위한 단 하나의
나의 모습
가려있던 Camouflage (woo)

진지하게 와 줘 yeah
와 줘 (woo)
널 닮아가는 색에
점차 옅어질 내 Camouflage (woo)

Yeah 찾아 봐 더
날 더 yeah
찾아 봐 더

English Translation (from popgasa)

Hidden in the sweetness
Are those words, easy as the wind
It won’t go through to me
I’m not that easy

In this typical, trembling situation
I’m testing you out with this conversation
It’s not a lie (no no)
But I’m hiding my heart just enough (oh yeah)
Hey, baby

In the darkness
With all the lights off
I’ve hidden my shadow
I can’t be tied down
To some place tonight
My face has changed
My heart is moving
But my camouflage will hide it (woo)

I still don’t know, yeah
My own heart (woo)
The thick colors of the camouflage
Cover up the new world that’ll surprise me

The purple light that’s like loneliness
The black light that never has a flaw
They’re mixed together as it wraps around me

I’ve thoroughly hidden my truth
But I discovered something deep inside my emotions
The one answer that my experience has taught me
oh yeah and baby

In the darkness
With all the lights off
I’ve hidden my shadow
I can’t be tied down
To some place tonight
My face has changed
My heart is moving
But my camouflage will hide it (woo)

I still don’t know, yeah
My own heart (woo)
The thick colors of the camouflage
Cover up the new world that’ll surprise me

Yeah, look more carefully for me
Look more carefully

Out of all the images of me
That countlessly changed
There’s only one that is for you
The hidden camouflage

Come to me seriously, yeah
Come
With the color that resembles you
My camouflage gets lighter

Yeah, look more carefully for me
Look more carefully



[lyrics hangul, translation] BoA & MAD CLOWN – TONIGHT (오늘 밤) THE BEST HIT OST

오늘 밤
작사 지훈, beautiful noise 작곡 로코베리(Rocoberry) 편곡 로코베리(Rocoberry)

바보야 너는 날 사랑할 수 밖에 없어
너에게만은 내 모든 걸 다 줄 수 있어
기억해 줘
나만의 사랑 나만의 시선 나만의 얘기
또 나의 바램이 너야
또 말하고 싶은 건
너만을 사랑해

그래 바보야 나도 네게 해 줄 말들이 많이 있어
오늘 하루 동안 재밌었던 일 폰에 적어 놨어
너에게 얘기해 주며 스르르 잠들겠지
들려 줄게 구름 같이 포근한 얘기
밤엔 너무 깜깜하지만
내가 너의 지붕이 되어 줄 테니까 너 걱정 마
말 안해도 난 널 사랑할 수 밖에
목에 착 감기니 안아줄 수 밖에
널 보고 있어도 보고 싶다 속으로 되뇌면
나는 너가 정말 보고싶어져
한 순간도 놓치지 않아

너가 잠들기 전까지 잠들지 않아
잊지 않고 싶은 순간
눈을 깜빡이며 맘 속으로 찰칵
잘자

바보야 너는 날 사랑할 수 밖에 없어
너에게만은 내 모든 걸 다 줄 수 있어
기억해 줘
나만의 사랑 나만의 시선 나만의 얘기
또 나의 바램이 너야
또 말하고 싶은 건
너만을 사랑해

넌 파자마가 잘 어울리는 여자
오늘은 내 옆에 팔베개하고서 코 자
이렇게 순한 얼굴로 가끔씩 완전 감쪽같이 여우짓해서
완전히 속아
생각해 너의 하루에 대해
요즘 너가 주로 느낀 기분에 대해
잘 웃던 너도
가끔씩은 소나기 같아서 눈물 뚝뚝 구두를 적시죠
돼 줄게 너만의 여름
하늘의 포근한 구름 입가에 영원한 웃음 내가 말야
돼 줄래 나만의 그림 또 나만의 바다
내 안에 별처럼 빛나는
너가 많아

너와 나란
점과 점이
만나기 위해
그려 왔던 선과 선
그리고 하나의 그림이 되는 전 과정
그 모든 과정들을 사랑해
넌 나를 아름답게 해

내 맘을 아는지
저 하늘의 푸른 별들이 빛나

내 옆에 니가 날 바라봐주는 게좋아
네 어깨에 내가 기대 앉는 것도 좋아
기억해 줘
나만의 사랑 나만의 시선 나만의 얘기
또 나의 바램이 너야
또 말하고 싶은 건
너만을 사랑해

내 품에서 너가 말하는 걸 듣는 것도
내 품에서 네가 지금 안겨 있는 것도
우리의 시선과 우리의 기억
우리의바램
다 기억해 둘게
오늘 밤에

English Translation (from popgasa)

Fool, you have no choice but to love me
Only to you, I can give my all
Remember
My love, my eyes, my story
My hope, it’s all you
And what I wanna say is
I only love you

Yes, fool, I have a lot to say to you too
All day, I wrote down funny things that happened
I’ll tell you all of it as I slowly fall asleep
I’ll tell you stories cozy like the clouds
At night, it’s too dark but
I’ll be your roof, don’t worry
You don’t have to say anything, I have no choice but to love you
You wrap your arms around my neck, I have no choice but to hug you
I look at you but I miss you
When I tell myself that, I really do miss you
I don’t wanna miss a single moment

I can’t fall asleep until you fall asleep
Moments I don’t wanna forget
I blink and capture the moment in my heart
Good night

Fool, you have no choice but to love me
Only to you, I can give my all
Remember
My love, my eyes, my story
My hope, it’s all you
And what I wanna say is
I only love you

You’re a girl who looks good in PJs
Fall asleep in my arms today as well
With that innocent face, you act like a fox
So I’m completely deceived
I think about your day
About how you feel these days
You smile so easily
But sometimes, your tears fall on your shoes like a rain shower
I’ll be your summer
Like the cozy clouds in the sky, I’ll be your eternal smile
Will you be my painting? My ocean?
You shine like the stars inside of me

In order for the two little dots, you and me, to meet
We drew lines upon lines
And we became one picture
I love all of those processes
You make me beautiful

Do you know how I feel?
Blue stars twinkle in the sky

I like it when you look at me from by my side
i like it when you lean on my shoulder
Remember
My love, my eyes, my story
My hope, it’s all you
And what I wanna say is
I only love you

Listening to you as you’re in my arms
Having you in my arms
Our eyes, our memories, our hopes
I’ll remember it all
Tonight